11月起,星巴克上新了一款新紙杯。紅紅的一片加綠色的 logo 和白色的蓋子,乍一看還挺有圣誕氛圍的,不過不少美國人,尤其是基督徒卻不覺得。
從1999年至今,每年冬天星巴克都有推出紅色紙杯的傳統(tǒng)。不過,往年的紅紙杯并不是現(xiàn)在這個樣子的。上面有雪花、有冰鞋、有雪人、有馴鹿,雖然沒有很明顯的宗教色彩,但還是能讓人一眼就認出來是和圣誕節(jié)有關(guān)的元素。但今年,什么也沒有了。只有一片純紅而已。1
星巴克設(shè)計副總裁杰弗里·菲爾德斯把這種簡約的設(shè)計意圖形容為“在忙亂的節(jié)日季里給人們一種寧靜感”。但許多人并不買賬。
11月5日,一個叫約什·弗爾斯坦(Josh Feuerstein)的基督徒在 Facebook 上面寫了篇帖子憤慨地吐槽那個光禿禿的紙杯說星巴克“不再跟人們說圣誕快樂了。”然后他說,他告訴星巴克小哥他叫“圣誕快樂”,好強行讓星巴克祝他“圣誕快樂”。
然后,基督徒對星巴克的憤怒就在網(wǎng)絡(luò)上流傳了開來。
“我的圣誕心態(tài)是:如果一個店家不愿意慶祝圣誕,比如星巴克,我就覺得不會在這里花我的血汗錢!本W(wǎng)友 @ChuckNellis 在 Twitter 上憤憤地說道。
和他一樣的人還不少。網(wǎng)友@peddoc63 也說,“我圣誕節(jié)不會再買星巴克的禮物給別人了。因為星巴克討厭基督徒,只愛我們的錢。”
而網(wǎng)友 @franckjam 則更上綱上線地表示:“星巴克,把圣誕節(jié)幾個字從杯子上移除這件事真的很反美。我們是一個被上帝統(tǒng)治的國度。你就這樣損失了一個忠臣的顧客。”
“我在星巴克的咖啡杯變化背后嗅到的更多的是政治正確的意味而不是消費變化!庇J攸h醫(yī)院大衛(wèi)·羅伯斯對右翼網(wǎng)站 Breitbart London 說,“公眾都有這種常識,在圣誕節(jié),無論你是不是基督教的信仰者,英國人都會慶祝圣誕節(jié)。”
當然,事情總是有兩面。和基督徒的憤怒相對的,是非基督徒的喜悅。
“我很高興今年星巴克有一個簡簡單單的紅杯子。這樣一來就是在向所有人,而不只是基督徒,傳遞節(jié)日氣氛了。”網(wǎng)友 @KayKay_Marx 說。1
另一位網(wǎng)友 @Ron Burr 則吐槽了一下那些動不動就上綱上線的人:“如果你需要一個咖啡連鎖去做基督的大使,那么你該好好檢視檢視自己和上帝的關(guān)系了#圣誕快樂#星巴克!
還有不少人覺得,不就是營銷、極簡和一個杯子的事兒么,大家干嘛這樣劍拔弩張呢。
平面設(shè)計
工業(yè)設(shè)計
CG插畫
UI交互
室內(nèi)設(shè)計
建筑環(huán)境